Stykke 4 - Oversættelse af Bun no kata

(1)

1. Inde i bilen er der mennesker.
2. Foran huset er der en hund og en kat.
3. Derovre er der en guldfisk.
4. Derovre er der en høns.

(2)

1. John er amerikaner og Rattanar er thai.
2. John er manden og Rattanar er kvinden.
3. Hayashi er læren og Chin er den studerende.
4. Dette er en taske og det der er en håndtaske.
5. Disse er hjemmesko og de der er sandaler.

(3)

1. Hvilken person er Rattanar?
2. Hvem er din lærer?
3. Hvilken bygning er biblioteket?
4. Hvilken er lærenstaske?
5. Hvor er toiletet?
6. I hvilken retning er øst?

(4)

1. Denne retning er syd.
2. Den retning der er nord.
3. Den retning derovre er vest.

(5)

1. Er der et eller andet foran porten?
Nej, der er ikke noget foran porten.
2. Er der nogen foran porten?
Nej, der er ingen foran porten.
3. Er der nogen foran porten?
Nej, der er ingen foran porten.
4. Er studerende noget sted?
Nej, studerende er ikke noget sted.
5. Er hønsen noget sted?
Nej, hønsen er ikke noget sted.
6. Er telefonen noget sted?
Nej, telefonen er ikke noget sted.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 4 - Transkribering af Bun no kata

(1)

1. Jidoosha no naka ni hito ga imasu.
2. Uchi no mae ni inu to neko ga imasu.
3. Asoko ni kingyo ga imasu.
4. Asoko ni niwatori ga imasu.

(2)

1. Jon-san wa amerikajin de, Ratanaa-san wa taijin desu.
2. Jon-san wa otoko no hito de, Ratanaa-san wa onna no hito desu.
3. Hayashi-san wa sensee de, Chin-san wa gakusee desu.
4. Kore wa kaban de, sore wa handobaggu desu.
5. Kore wa surippa de, sore wa sandaru desu.

(3)

1. Dono hito ga Ratanaa-san desu ka.
2. Donata ga anata no sensee desu ka.
3. Dono tatemono ga toshokan desu ka.
4. Dore ga sensee no kaban desu ka.
5. Doko ga toire desu ka.
6. Dochira ga higashi desu ka.

(4)

1. Kochira ga minami desu.
2. Sochira ga kita desu.
3. Achira ga nishi desu.

(5)

1. Mon no mae ni nanika arimasu ka.
Iie, mon no mae ni wa nanimo arimasen.
2. Mon no mae ni nanika imasu ka.
Iie, mon no mae ni wa nanimo imasen.
3. Mon no mae ni donataka imasu ka.
Iie, mon no mae ni wa donatamo imasen.
4. Gakusee wa dokoka ni imasu ka.
Iie, gakusee wa doko ni mo imasen.
5. Niwatori wa dokoka ni imasu ka.
Iie, niwatori wa doko ni mo imasen.
6. Denwa wa dokoka ni arimasu ka.
Iie, denwa wa doko ni mo arimasen.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 4 - Oversættelse af teksten

DEROVRE ER DER MENNESKER.

Derovre er der mennesker.
Der er en mand og en kvinde.
Hvem er manden og hvem er kvinden?
Manden er John og kvinden er Rattanar.

Hvem er der derovre?
Derovre er der John og Rattanar.
Hvilket menneske er John og hvilket menneske er Rattanar?
Manden er John og kvinden er Rattanar.

Er der nogen bag ved John og Rattanar?
Nej, der er ingen.

Hvad er der i den have derovre?
Der er blandt andet et træ og en dam.
Er der noget (levende) i træet?
Ja, der er.
Hvad er der?
Der er fugle.
Hvad er der under træet?
Der er en dam.
Hvad er der (levende)?
Der er fisk.

Hvor er hr. John og fr. Rattanar?
Hr. John og fr. Rattanar er derovre.
Er hr. Chin noget sted henne?
Nej, hr. Chin er ingen steder henne.

Hvor er lærer Hayashi?
Lærer Hayashi er på kontoret.
I hvilken retning er kontoret?
Kontoret er i den retning derovre.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 4 - Transkribering af teksten

ASOKO NI HITO GA IMASU.

Asoko ni hito ga imasu.
Otoko no hito to onna no hito ga imasu.
Otoko no hito wa donata de, onna no hito wa donata desu ka.
Otoko no hito wa Jon-san de, onna no hito wa Ratanaa-san desu.

Asoko ni donata ga imasu ka.
Asoko ni Jon-san to Ratanaa-san ga imasu.
Dono hito ga Jon-san de, dono hito ga Ratanaa-san desu ka.
Otoko no hito ga Jon-san de, onna no hito ga Ratanaa-san desu.

Jon-san to Ratanaa-san no ushiro ni donataka imasu ka.
Iie, donatamo imasen.

Ano niwa ni nani ga arimasu ka.
Ki ya ike nado ga arimasu.
Ki no ue ni nanika imasu ka.
Hai, imasu.
Nani ga imasu ka.
Tori ga imasu.
Ki no shita ni nani ga arimasu ka.
Ike ga arimasu.
Nani ga imasu ka.
Sakana ga imasu.

Jon-san to Ratanaa-san wa doko ni imasu ka.
Jon-san to Ratanaa-san wa asoko ni imasu.
Chin-san mo dokoka ni imasu ka.
Iie, Chin-san wa doko ni mo imasen.

Hayashi-sensee wa doko ni imasu ka.
Hayashi-sensee wa jimushitsu ni imasu.
Jimushitsu wa dochira desu ka.
Jimushitsu wa achira desu.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 3 - Oversættelse af Bun no kata

(1) Hvor er her?

1. Her er Tokyoo.
2. Her er Osaka.
3. Her er Kyoto.

(2) Hvad er her?

1. Her er en hospital.
2. Her er en fabrik.
3. Her er en skole.
4. Her er en klassevarælse.

(3)

1. Hvor er stationen?
Stationen er derovre.
2. Hvor er posthuset?
Posthuset er ved siden af stationen.
3. Hvor er skolen?
Skolen er under det bjerg derovre.
4. Hvor er dit hus?
Mit hus er i den anden side af floden.

(4)

1. På bord er der en saks og en kniv.
2. Inde i tanske er der en notesbog og en fyldepen.
3. På bord er der en blyant, en viskelæder og papier.
4. Under bord er der sko, hjemmesko og sandaler.
5. Ved siden af bord er der en stol og en seng.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 3 - Transkribering af Bun no kata

(1) Koko wa doko desu ka.

1. Koko wa Tookyoo desu.
2. Koko wa Oosaka desu.
3. Koko wa Kyooto desu.

(2) Koko wa nan desu ka.

1. Koko wa byooin desu.
2. Koko wa koojoo desu.
3. Koko wa gakkoo desu.
4. Koko wa kyooshitsu desu.

(3)

1. Eki wa doko desu ka.
Eki wa asoko desu.
2. Yuubinkyoku wa doko desu ka.
Yuubinkyoku wa eki no soba desu.
3. Gakkoo wa doko desu ka.
Gakkoo wa ano yama no shita desu.
4. Anata no uchi wa doko desu ka.
Watashi no uchi wa ano kawa no mukoo desu.

(4)

1. Tsukue no ue ni hasami to naifu ga arimasu.
2. Kaban no naka ni nooto to mannenhitsu ga arimasu.
3. Tsukue no ue ni enpitsu to keshigomu to kami ga arimasu.
4. Tsukue no shita ni kutsu to surippa to sandaru ga arimasu.
5. Tsukue no soba ni isu to beddo ga arimasu.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 3 - Oversættelse af teksten

HER ER DER EN TELEFON.

Hvad er der dér?
Her er der en telefon.
Hvad er der her?
Dér er der et fjernsyn.
Hvad er der derovre?
Derovre er der en seng.

Er der noget i dette værelse?
Der er en telefon og et fjernsyn.

Hvad er det her?
Dette værelse er køkkenet.

Er der et køleskab i dette værelse?
Ja, der er.
Hvad er der inde i køleskabet?
Der er blandt andet grøntsager, frugt, mælk og æg.
Er der også mad inde i køleskabet?
Nej, der er ikke mad.
Er der noget ved siden af køleskabet?
Ja, der er.
Hvad er der?
Der er et reolsystem.
Er der noget på køleskabet?
Nej, der er ingenting på køleskabet.

Hvor er køleskabet?
Køleskabet er i køkkenet.
Hvor er grøntsagerne?
Grøntsagerne er inde i køleskabet.
Hvor er frugterne?
Frugterne er også inde i køleskabet.
Er mælken og æggene også inde i køleskabet?
Ja, mælken og æggene er også inde i køleskabet.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 3 - Transkribering af teksten

KOKO NI DENWA GA ARIMASU.

Soko ni nani ga arimasu ka.
Koko ni denwa ga arimasu.
Koko ni nani ga arimasu ka.
Soko ni terebi ga arimasu.
Asoko ni nani ga arimasu ka.
Asoko ni beddo ga arimasu.

Kono heya ni wa nani ga arimasu ka.
Denwa to terebi to beddo ga arimasu.

Koko wa nan desu ka.
Kono heya wa daidokoro desu.

Kono heya ni reizooko ga arimasu ka.
Hai, arimasu.
Reizooko no naka ni nani ga arimasu ka.
Yasai ya kudamono ya gyuunyuu ya tamago nado ga arimasu.
Reizooko no naka ni gohan mo arimasu ka.
Iie, gohan wa arimasen.
Reizooko no soba ni nanika arimasu ka.
Hai, arimasu.
Nani ga arimasu ka.
Todana ga arimasu.
Reizooko no ue ni nani ga arimasu ka.
Iie, reizooko no ue ni wa nanimo arimasen.

Reizooko wa doko ni arimasu ka.
Reizooko wa daidokoro ni arimasu.
Yasai wa doko ni arimasu ka.
Yasai wa reizooko no naka ni arimasu.
Kudamono wa doko ni arimasu ka.
Kudamono mo reizooko no naka ni arimasu.
Gyuunyuu ya tamago mo reizooko no naka ni arimasu ka.
Hai, gyuunyuu ya tamago mo reizooko no naka ni arimasu.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 3 - Nye ord

  • arimasu – er, findes, eksisterer (om ikke levende ting) (grundform: aru)
  • asoko – derovre
  • beddo – seng
  • byooin – hospital
  • daidokoro – køkken
  • denwa – telefon
  • doko – hvor
  • eki – station
  • gakkoo – skole
  • gohan – kogt ris, mad
  • gyuunyuu – mælk
  • hasami – saks
  • heya – værelse, rum
  • kami – papir
  • kawa – flod, å
  • keshigomu – viskelæder
  • koko – her
  • koojoo – fabrik
  • kudamono – frugt
  • kyooshitsu – undervisningslokale, klasseværelse
  • kyooto – Kyoto
  • mannenhitsu – fyldepen
  • mukoo – (på) den anden side (af), overfor
  • naifu – kniv
  • naka – i, indeni
  • nani – hvad (også nan)
  • nanika – et eller andet
  • nanimo – (ikke) noget som helst
  • nooto – kladdehefte, notesbog
  • oosaka – Osaka
  • reezooko – køleskab
  • shita – under, nedenunder
  • soba – side, (ved) siden (af)
  • soko – der
  • tamago – æg
  • terebi – fjernsyn
  • todana – skab med hylder
  • tookyoo – Tokyo
  • ue – på, ovenpå, over
  • yama – bjerg
  • yasai – grøntsager
  • yuubinkyoku – posthus

Susotom

www.geocities.com/susotom

Stykke 2 - Oversættelse af Bun no kata

(1)

1. Det her er en taske.
2. Det her er en håndtaske.
3. Det her er en sok.
4. Det her er et slips.
5. Det her er en hjemmesko.
6. Det her er nogle briller.
7. Det her er en skjorte.
8. Det her er en frakke.
9. Det her er nogle bukser.
10. Det her er en nederdel.

(2)

1. Det her er en frakke.
Det der er nogle bukser.
Det derovre er en nederdel.
Hvilke er sokkerne?
2. Det her er Johns paraply.
Det der er Alis paraply.
Det derovre er Rattanars paraply. Hvilket er Chins paraply?

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 2 - Transkribering af Bun no kata

(1)

1. Kore wa kaban desu.
2. Kore wa handobaggu desu.
3. Kore wa kutsushita desu.
4. Kore wa nekutai desu.
5. Kore wa surippa desu.
6. Kore wa megane desu.
7. Kore wa shatsu desu.
8. Kore wa uwagi desu.
9. Kore wa zubon desu.
10. Kore wa sukaato desu.

(2)

1. Kore wa uwagi desu.
Sore wa zubon desu.
Are wa sukaato desu.
Kutsushita wa dore desu ka.
2. Kore wa Jon-san no kasa desu.
Sore wa Ari-san no kasa desu.
Are wa Ratanaa-san no kasa desu.
Chin-san no kasa wa dore desu ka.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 2 - Oversættelse af teksten

DETTE ER ET BORD.

Dette er et bord.
Det er en stol.
Det derovre er en lampe.

Hvad er dette?
Det er en bog.

Hvad er det?
Dette er en blyant.

Hvad er det derovre?
Det derovre er en avis.

Er dette et ur?
Ja, det er et ur.
Er dette også et ur?
Ja, det er også et ur.
Er dette også et ur?
Nej, det er ikke et ur. Det er en radio.

Er det nogle sko?
Ja, dette er nogle sko.
Er det også nogle sko?
Ja, dette er også nogle sko.
Er det også nogle sko?
Nej, det er ikke nogle sko. Det er nogle sandaler.

Er det derovre et hus?
Ja, det derovre er et hus.
Er det derovre også et hus?
Ja, det derovre er også et hus.
Er det derovre også et hus?
Nej, det derovre er ikke et hus. Det derovre er et tog.

Er dette din eller Rattanars paraply?
Det er Rattanars paraply.
Hvilken er din paraply?
Min paraply er denne.

Er det en mandehat eller en damehat?
Dette er en damehat.
Hvilken er mandehatten?
Mandehatten er den.

Er det derovre en japansk eller en amerikansk bil?
Det derovre er en amerikansk bil.
Hvilken er den amerikanske bil?
Den amerikanske bil er den derovre.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 2 - Transkribering af teksten

KORE WA TSUKUE DESU.

Kore wa tsukue desu.
Sore wa isu desu.
Are wa denki desu.

Kore wa nan desu ka.
Sore wa hon desu.

Sore wa nan desu ka.
Kore wa enpitsu desu.

Are wa nan desu ka.
Are wa shinbun desu.

Kore wa tokee desu ka.
Hai, sore wa tokee desu.
Kore mo tokee desu ka.
Hai, sore mo tokei desu.
Kore mo tokee desu ka.
Iie, sore wa tokee de wa arimasen. Sore wa rajio desu.

Sore wa kutsu desu ka.
Hai, kore wa kutsu desu.
Sore mo kutsu desu ka.
Hai, kore mo kutsu desu.
Sore mo kutsu desu ka.
Iie, sore wa kutsu de wa arimasen. Kore wa sandaru desu.

Are wa uchi desu ka.
Hai, are wa uchi desu.
Are mo uchi desu ka.
Hai, are mo uchi desu.
Are mo uchi desu ka.
Iie, are mo uchi de wa arimasen. Are wa densha desu.

Kore wa anata no kasa desu ka, Ratanaa-san no kasa desu ka.
Sore wa Ratanaa-san no kasa desu.
Anata no kasa wa dore desu ka.
Watashi no kasa wa kore desu.

Sore wa otoko no booshi desu ka, onna no booshi desu ka.
Kore wa onna no booshi desu.
Otoko no booshi wa dore desu ka.
Otoko no booshi wa sore desu.

Are wa Nihon no jidoosha desu ka, Amerika no jidoosha desu ka.
Are wa Amerika no jidoosha desu.
Nihon no jidoosha wa dore desu ka.
Nihon no jidoosha wa are desu.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 2 - Nye ord

  • are - det derovre, den ting derovre
  • booshi - hat
  • denki - elektricitet, lys
  • densha - tog (el-drevet)
  • dore - hvilken ting (af flere end to)
  • enpitsu - blyant
  • gaikoku - udlandet
  • handobaggu - håndtaske
  • hon - bog
  • isu - stol
  • jidoosha - bil
  • kaban - taske, mappe
  • kagi - nøgle
  • kasa - paraply
  • kore - dette, denne ting
  • kutsu - sko
  • kutsushita - strømper, sokker
  • megane - briller
  • nan - hvad
  • nekutai - slips
  • rajio - radio
  • sandaru - sandaler
  • shatsu - skjorte
  • shinbun - avis
  • sore - det, den ting
  • sukaato - nederdel
  • surippa - hjemmesko, slippers
  • tokee - ur
  • tsukue - bord
  • uchi - hus, hjem
  • uwagi - frakke, overtøj
  • zubon - bukser

Susotom
www.geocities.com/susotom