Stykke 8 - Oversættelse af teksten

HVAD LAVER DU OM SØNDAGEN?

Hvilken ugedag er det i dag?
I dag er det lørdag.
Hvilken ugedag er det i morgen?
I morgen er det søndag.
Hvilken ugedag var det i går?
I går var det fredag.

Mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag, lørdag, søndag.

Hvor mange gange på én uge laver I japanske lektier?
Vi laver japanske lektier tre gange om ugen.
Hvilke ugedage laver I lektier?
Mandag, onsdag og fredag laver vi lektier.

Hvordan er de japanske lektier? Er de svære?
Nej, de er ikke svære. De er meget interessante.

Tager I noget sted hen lørdag den 8.?
Ja, det gør vi.
Hvor tager I hen?
Vi tager til parken.
Tager I også noget sted hen lørdag den 15.?
Vi tager ikke noget sted hen lørdag den 15.

John, hvad laver du om søndagen?
Om søndagen laver jeg motion og spadserer.
Hvilken slags motion laver du?
Jeg spiller blandt andet badminton og bordtennis.

Rattanar, hvad laver du om søndagen?
Om søndagen gør jeg værelset rent, vasker tøj og køber ind blandt andet.
Laver du også lektier om søndagen?
Om søndagen laver jeg ikke ret meget lektier.

Ali, hvilke slags ting laver du om søndagen?
Om søndagen laver jeg forskellige ting. Jeg læser bøger. Jeg skriver breve. Jeg ser fjernsyn. Jeg hører radio. Jeg spiller klaver. Jeg synger sange.
Så, om søndagen har du travlt, ikke?
Ja, jeg har travlt. Men det er meget sjovt.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 8 - Transkribering af teksten

NICHIYOOBI NI WA NANI O SHIMASU KA.

Kyoo wa nani yoobi desu ka.
Kyoo wa doyoobi desu.
Ashita wa nani yoobi desu ka.
Ashita wa nichiyoobi desu.
Kinoo wa nani yoobi deshita ka.
Kinoo wa kinyoobi deshita.

Getsuyoobi, kayoobi, suiyoobi, mokuyoobi, kinyoobi, doyoobi, nichiyoobi.

Anatagata wa is-shuukan ni nankai nihongo no benkyoo o shimasu ka.
Watashitachi wa is-shuukan ni sankai nihongo no benkyoo o shimasu.
Nani yoobi ni benkyoo shimasu ka.
Getsuyoobi to suiyoobi to kinyoobi ni benkyoo o shimasu.

Nihongo no benkyoo wa doo desu ka. Muzukashii desu ka.
Iie, muzukashikunai desu. Taihen omoshiroi desu.

Anatagata wa yooka no doyoobi ni dokoka e ikimasu ka.
Hai, ikimasu.
Doko e ikimasu ka.
Kooen e ikimasu.
Juugonichi no doyoobi ni mo dokoka e ikimasu ka.
Juugonichi no doyoobi ni wa doko e mo ikimasen.

Jon-san, anata wa nichiyoobi ni wa nani o shimasu ka.
Watashi wa nichiyoobi ni wa undoo ya sanpo o shimasu.
Donna undoo o shimasu ka.
Badominton ya pinpon nado o shimasu.

Ratanaa-san, anata wa nichiyoobi ni wa nani o shimasu ka.
Watashi wa nichiyoobi ni wa heya no sooji ya sentaku ya kaimono nado o shimasu.
Nichiyoobi ni mo benkyoo o shimasu ka.
Nichiyoobi ni wa amari benkyoo wa shimasen.

Ari-san, anata wa nichiyoobi ni wa donna koto o shimasu ka.
Watashi wa nichiyoobi ni wa iroiro na koto o shimasu. Hon mo yomimasu. Tegami mo kakimasu. Terebi mo mimasu. Rajio mo kikimasu. Piano mo hikimasu. Uta mo utaimasu.
Sore de wa, nichiyoobi wa isogashii desu ne.
Hai, isogashii desu. Shikashi, taihen tanoshii desu.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 7 - Oversættelse af Bun no kata

(1) Et år er 12 måneder.
En måned er 30 dage.
En uge er 7 dage.

(2) Hvor meget koster denne hotel for en dag?
Hvor meget koster denne hotel for en uge?
Hvor meget koster denne lejlighede for en måned?

(3) I et år er der forår, sommer, efterår og vinter.
Forår er lun.
Sommer er varm.
Efterår er kølig.
Vinter er kold.

(4) Forår er fra marts til maj.
Sommer er fra juni til august.
Efterår er fra september til november.
Vinter er fra december til februar.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 7 - Transkribering af Bun no kata

(1) Ichinen wa juunikagetsu desu.
Ikkagetsu wa sanjuunichi desu.
Isshuukan wa nanoka desu.

(2) Kono hoteru wa ichinichi ikura desu ka.
Kono hoteru wa isshuukan ikura desu ka.
Kono apaato wa ikkagetsu ikura desu ka.

(3) Ichinen ni wa haru to natsu to aki to fuyu ga arimasu.
Haru wa atatakai desu.
Natsu wa atsui desu.
Aki wa suzushii desu.
Fuyu wa samui desu.

(4) Haru wa sangatsu kara gogatsu made desu.
Natsu wa rokugatsu kara hachigatsu made desu.
Aki wa kugatsu kara juuichigatsu made desu.
Fuyu wa juunigatsu kara nigatsu made desu.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 7 - Oversættelse af teksten

HVOR TAGER DU HEN I MORGEN?

Hvilken dag er det i dag?
I dag er det den første.

I morgen er det den anden, i overmorgen er det den tredje.

I går var det den enogtredivte, i forgårs var det den tredivte.

1.-20.

Hvor tager du hen i morgen?
I morgen tager jeg til ambassaden. Hvor tog du hen den 31.?
Den 31. tog jeg til banken.

Hvilken måned er denne måned?
Denne måned er april.
Hvilken måned er næste måned?
Næste måned er maj.
Hvilken måned var sidste måned?
Sidste måned var marts.

Januar, februar, marts, april, maj, juni, juli, august, september, oktober, november, december.

Hvilken måned og hvilken dag er det i dag? (=hvilken dato?)
I dag er det den 1. april.
Hvilken måned og hvilken dag er din fødselsdag?
Min fødselsdag er den 4. juli.

Hvornår kom du til Japan?
Jeg kom til Japan den 20. marts.
Hvornår kom du til Japan fra dit land?
Jeg kom til Japan fra Kina den 20. marts.
Hvornår kommer du ind på det japanske universitet?
Jeg kommer ind på det japanske universitet i april.
Hvornår begynder det japanske universitet?
Det japanske universitet begynder i april.

Hvilket år er i år efter den vestlige tidsregning?
I år er 1985 efter den vestlige tidsregning.

I hvilket år, hvilken måned og hvilken dag blev du født? (=Hvornår blev du født?)
Jeg blev født den 4. juli 1966.
Hvor gammel er du i år?
Jeg er 19 år i år.

I ca. hvor mange år bliver du i Japan?
Jeg bliver ca. fem år i Japan.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 7 - Transkribering af teksten

ANATA WA ASHITA DOKO E IKIMASU KA.

Kyoo wa nannichi desu ka.
Kyoo wa tsuitachi desu.

Ashita wa futsuka de, asatte wa 3 desu.

Kinoo wa sanjuuichinichi de, ototoi wa sanjuunichi deshita.

Tsuitachi, futsuka, mikka, yokka, itsuka, muika, nanoka, yooka, kokonoka, tooka, juuichinichi, juuninichi, juusannichi, juuyokka, juugonichi, juurokunichi, juushichinichi, juuhachinichi, juukunichi, hatsuka.

Anata wa ashita doko e ikimasu ka.
Watashi wa ashita taishikan e ikimasu. Anata wa sanjuuichinichi ni doko e ikimashita ka.
Watashi wa sanjuuichinichi ni ginkoo e ikimashita.

Kongetsu wa nangatsu desu ka.
Kongetsu wa shigatsu desu.
Raigetsu wa nangatsu desu ka.
Raigetsu wa gogatsu desu.
Sengetsu wa nangatsu deshita ka.
Sengetsu wa sangatsu deshita.

Ichigatsu, nigatsu, sangatsu, shigatsu, gogatsu, rokugatsu, shichigatsu, hachigatsu, kugatsu, juugatsu, juuichigatsu, juunigatsu.

Kyoo wa nangatsu nannichi desu ka.
Kyoo wa shigatsu tsuitachi desu.
Anata no tanjoobi wa nangatsu nannichi desu ka.
Watashi no tanjoobi wa shichigatsu yokka desu.

Anata wa itsu nihon e kimashita ka.
Watashi wa sangatsu hatsuka ni nihon e kimashita.
Anata wa itsu kono no kuni kara nihon en kimashita ka.
Watashi wa sangatsu hatsuka ni chuugoku kara nihon e kimashita.
Anata wa itsu nihon no daigaku e hairimasu ka.
Watashi wa shigatsu ni nihon no daigaku e hairimasu.
Nihon no daigaku wa itsu hajimarimasu ka.
Nihon no daigaku wa shigatsu ni hajimarimasu.

Kotoshi wa seereki nannen desu ka.
Kotoshi wa seereki senkuhyakuhachijuugo-nen desu.

Anata wa nannen nangatsu nannichi ni umaremashita ka.
Watashi wa senkuhyakurokujuuroku-nen shichigatsu yokka ni umaremashita.
Kotoshi nansai desu ka.
Kotoshi juukyuu-sai desu.

Anata wa nannen gurai Nihon ni imasu ka.
Watashi wa go-nen gurai Nihon ni imasu.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 6 - Oversættelse af Bun no kata

(1) Hvor mange penge er der her?

1. Der er 100 yen.
2. Der er 10000 yen.

(2)

1. Der er blyanter.
Der er både korte og lange blyanter.
2. Der er træer.
Der er både tykke og tynde træer.
3. Der er kuldepen.
Der er både 100 yen og 200 yen kuldepen.
4. Der er tasker.
Der er både store og små.
Den store taske er Johns.
Den lille taske er Rattanars.
5. Der er paraplyer.
Der er både dyre og billige.
De dyre er 3000 yen og de billige er 800 yen.

(3)

1. 3 frimærker af 100 yen, tak.
2. 1 af de notesbøger her, tak.
3. 3 af de fiske her, tak.
4. 1 mælk, tak.
5. 2 glas kold vand, tak.
6. 3 glas varm vand, tak.

(4)

1. Jeg køber bøger i boghandleren.
2. Jeg køber cigareter i kiosken.
3. Jeg køber sko i skoforretningen.
4. Jeg køber grøntsager i grønthandleren.
5. Jeg køber mediciner i apoteken.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 6 - Transkribering af Bun no kata

(1) Koko ni okane ga ikura arimasu ka.

1. Sen-en arimasu.
2. Ichiman-en arimasu.

(2)

1. Enpitsu ga arimasu.
Mijikai no mo nagai no mo arimasu.
2. Ki ga arimasu.
Futoi no mo hosoi no mo arimasu.
3. Boorupen ga arimasu.
Hyakuen no mo nihyakuen no mo arimasu.
4. Kaban ga arimasu.
Ookii no to chiisai no ga arimasu.
Ookii kaban wa Jon-san no desu.
Chiisai kaban wa Ratanaa-san no desu.
5. Kasa ga arimasu.
Takai no mo yasui no mo arimasu.
Takai no wa sanzenen de, yasui no wa happyakuen desu.

(3)

1. Hyakuen no kitte o sanmai kudasai.
2. Kono nooto o issatsu kudasai.
3. Kono sakana o sanbiki kudasai.
4. Gyuunyuu o ippon kudasai.
5. Tsumetai mizu o ippai kudasai.
6. Atsui oyu o sanbai kudasai.

(4)

1. Watashi wa honya de hon o kaimasu.
2. Watashi wa tabakoya de tabako o kaimasu.
3. Watashi wa kutsuya de kutsu o kaimasu.
4. Watashi wa yaoya de yasai o kaimasu.
5. Watashi wa kusuriya de kusuri o kaimasu.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 6 - Oversættelse af teksten

HVOR MEGET KOSTER EN ROSE?

Denne butik er en blomsterbutik.
Der er mange smukke blomster.
Der er både røde og hvide og gule.

Den derovre er en rose, ikke?
Ja, det er den.
Hvor meget koster én stor rose?
Én stor rose koster 100 yen.
Så vil jeg gerne bede om 3 af de store.
Ja, mange tak. 3 stykker er 300 yen.

Koster én lille rose også 100 yen?
Nej, det gør den ikke. Én lille koster 50 yen.
Så vil jeg gerne bede om 6 af de små.
Ja, mange tak.

Hvor meget er det i alt?
I alt er det 600 yen.

Denne butik er en tøjbutik.
I denne butik er der blandt andet skjorter, undertøj og sokker.

Hvor meget circa koster et par sokker?
Der er både dyre og billige.
Et par uldsokker koster ca. 1000 yen.
Det er dyrt, ikke?
Ja, uldsokker er dyre.
Er nylonsokker billige?
Ja, nylonsokker er billige.
Hvor meget ca.?
Ca. 500 yen.
Nylonsokker er stærke, ikke?
Ja, nylonsokker er billige og stærke.
Så vil jeg gerne bede om to par nylonsokker.
Ja, mange tak. To par er 1000 yen.

Hvad købte du i blomsterbutikken?
Jeg købte roser i blomsterbutikken.
Hvad købte du i tøjbutikken?
Jeg købte sokker i tøjbutikken.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 6 - Transkribering af teksten

BARA NO HANA WA IPPON IKURA DESU KA.

Kono mise wa hanaya desu.
Kiree na hana ga takusan arimasu.
Akai no mo shiroi no mo kiiroi no mo arimasu.

Are wa bara no hana desu ne.
Hai, soo desu.
Ookii bara no hana wa ippon ikura desu ka.
Ookii bara no hana wa ippon hyaku-en desu.
Sore de wa, ookii no o sanbon kudasai.
Hai, arigatoo gozaimasu. Sanbon de sanbyaku-en desu.

Chiisai bara no hana mo ippon hyaku-en desu ka.
Iie, soo de wa arimasen. Chiisai no wa ippon gojuu-en desu.
Soo de wa, chiisai no o roppon kudasai.
Hai, arigatoo gozaimasu.

Zenbu de ikura desu ka.
Zenbu de roppyaku-en desu.

Kono mise wa yoohinten desu.
Kono mise ni wa shatsu ya shitagi ya kutsushita nado ga arimasu.

Kutsushita wa issoku ikura gurai desu ka.
Takai no mo yasui no mo arimasu.
Ke no kutsushita wa issoku sen-en gurai desu.
Takai desu ne.
Hai, ke no kutsushita wa takai desu.
Nairon no kutsushita wa yasui desu ka.
Hai, nairon no kutsushita wa yasui desu.
Ikura gurai desu ka.
Gohyaku-en gurai desu.
Nairon no kutsushita wa joobu na desu ne.
Hai, nairon no kutsushita wa yasukute joobu desu.
Sore de wa, nairon no kutsushita o nisoku kudasai.
Hai, arigatoo gozaimasu. Nisoku de sen-en desu.

Anata wa hanaya de nani o kaimashita ka.
Watashi wa hanaya de bara no hana o kaimashita.
Anata wa yoohinten de nani o kaimashita ka.
Watashi wa yoohinten de kutsushita o kaimashita.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 5 - Oversættelse af Bun no kata

1.

(1) Her er der 2 klementiner.

1. Her er der 4 æg.
2. Her er der 1 skål.
3. Her er der 1 bord.
4. Her er der 1 stol.

(2) Her er der 3 postkort.

1. Her er der 3 papier.
2. Her er der 3 konvoluter.
3. Her er der 3 frimærker.
4. Her er der 3 tallerkener.
5. Her er der 3 lømmetorklæder.
6. Her er der 3 skjorte.

(3) Her er der 1 cykel.

1. Her er der 1 bil.
2. Her er der 1 radio.
3. Her er der 1 skrivemaskine.
4. Her er der 1 fjernsyn.
5. Her er der 1 kamera.

(4) Her er der 2 bøger.

1. Her er der 2 notesbøger.
2. Her er der 2 blade.

(5) Her er der 1 fyldepen.

1. Her er der 1 blyant.
2. Her er der 1 paraply.
3. Her er der 1 træ.
4. Her er der 1 flaske.
5. Her er der 1 banan.
6. Her er der 1 cigaret.

(6) Her er der 1 par sko.

1. Her er der 1 par sokker.
2. Her er der 1 par hjemmesko.
3. Her er der 1 par sandaler.

(7) Her er der 1 kat.

1. Her er der 1 hund.
2. Her er der 1 fisk.
3. Her er der 1 insekt.

(8) Her er der 1 fugl.

1. Her er der 1 høns.
2. Her er der 1 spurv.
3. Her er der 1 due.

(9) Her er der 1 hus.

2.

(1) Her er der 1 rød papir.
(2) Her er der 1 blå papir.
(3) Her er der 1 hvide papir.
(4) Her er der 1 sort papir.
(5) Her er der 1 gul papir.

3.

(1) Derovre er der 2 drenge og 3 piger.
(2) Derovre er der 3 par sko og 1 par sandaler.
(3) Derovre er der 3 blyanter og 1 fyldepen.
(4) Derovre er der 1 paraply og 2 par sko.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 5 - Transkribering af Bun no kata

1.

(1) Koko ni mikan ga futatsu arimasu.

1. Koko ni tamago ga yottsu arimasu.
2. Koko ni chawan ga hitotsu arimasu.
3. Koko ni tsukue ga hitotsu arimasu.
4. Koko ni isu ga hitotsu arimasu.

(2) Koko ni hagaki ga sanmai arimasu.

1. Koko ni kami ga sanmai arimasu.
2. Koko ni fuutoo ga sanmai arimasu.
3. Koko ni kitte ga sanmai arimasu.
4. Koko ni sara ga sanmai arimasu.
5. Koko ni hankachi ga sanmai arimasu.
6. Koko ni shatsu ga sanmai arimasu.

(3) Koko ni jitensha ga ichidai arimasu.

1. Koko ni jidoosha ga ichidai arimasu.
2. Koko ni rajio ga ichidai arimasu.
3. Koko ni taipuraitaa ga ichidai arimasu.
4. Koko ni terebi ga ichidai arimasu.
5. Koko ni kamera ga ichidai arimasu.

(4) Koko ni hon ga nisatsu arimasu.

1. Koko ni nooto ga nisatsu arimasu.
2. Koko ni zasshi ga nisatsu arimasu.

(5) Koko ni mannenhitsu ga ippon arimasu.

1. Koko ni enpitsu ga ippon arimasu.
2. Koko ni kasa ga ippon arimasu.
3. Koko ni ki ga ippon arimasu.
4. Koko ni bin ga ippon arimasu.
5. Koko ni banana ga ippon arimasu.
6. Koko ni tabako ga ippon arimasu.

(6) Koko ni kutsu ga issoku arimasu.

1. Koko ni kutsushita ga issoku arimasu.
2. Koko ni surippa ga issoku arimasu.
3. Koko ni sandaru ga issoku arimasu.

(7) Koko ni neko ga ippiki imasu.

1. Koko ni inu ga ippiki imasu.
2. Koko ni sakana ga ippiki imasu.
3. Koko ni mushi ga ippiki imasu.

(8) Koko ni tori ga ichiwa imasu.

1. Koko ni niwatori ga ichiwa imasu.
2. Koko ni suzume ga ichiwa imasu.
3. Koko ni hato ga ichiwa imasu.

(9) Koko ni uchi ga ikken arimasu.

2.

(1) Koko ni akai kami ga ichimai arimasu.
(2) Koko ni aoi kami ga ichimai arimasu.
(3) Koko ni shiroi kami ga ichimai arimasu.
(4) Koko ni kuroi kami ga ichimai arimasu.
(5) Koko ni kiiroi kami ga ichimai arimasu.

3.

(1) Asoko ni otoko no ko ga futari to onna no ko ga sannin imasu.
(2) Asoko ni kutsu ga sanzoku to sandaru ga issoku arimasu.
(3) Asoko ni enpitsu ga sanbon to mannenhitsu ga ippon arimasu.
(4) Asoko ni kasa ga ippon to kutsu ga issoku arimasu.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 5 - Oversættelse af teksten

HVOR MANGE RØDE ÆBLER ER DER?

Her er der mange æbler.

Her er der 30 æbler.

Der er både grønne og røde æbler.

Hvor mange grønne æbler er der?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 (stykker)
Der er 11 grønne æbler.

Hvor mange røde æbler er der?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
Der er 21 røde æbler.

Er der også klementiner dér?
Ja, der er også klementiner.
Er der også mange klementiner?
Nej, der er ikke mange klementiner.
Hvor mange klementiner er der?
Der er ikke flere end 3 klementiner.

I klassen er der mange børn.
Der er både drenge og piger.

Hvor mange drenge er der?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Der er 10 drenge.

Er der også mange piger?
Nej, der er ikke mere end nogle få piger.
Hvor mange piger er der?
Der er ikke flere end 3 piger.

Derovre er der 10 drenge og 3 piger.

Er alle de børn derovre grundskolesstuderende?
Ja, de er.
Er der også amerikanere?
Nej, der er ingen amerikanere.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 5 - Transkribering af teksten

AKII RINGO WA IKUTSU ARIMASU KA.

Koko ni ringo ga takusan arimasu.

Koko ni ringo ga sanjuu ni arimasu.

Aoi ringo mo akai ringo mo arimasu.

Aoi ringo wa ikutsu arimasu ka.
Hitotsu, futatsu, mittsu, yottsu, itsutsu, muttsu, nanatsu, yattsu, kokonotsu, too, juuichi
Aoi ringo wa juuichi arimasu.

Akai ringo wa ikutsu arimasu ka.
Ichi, ni, san, shi, go, roku, shichi, hachi, ku, juu, juuichi, juuni, juusan, juushi, juugo, juuroku, juushichi, juuhachi, juuku, nijuu, nijuuichi.
Akai ringo wa nijuuichi arimasu.

Soko ni mikan mo arimasu ka.
Hai, mikan mo arimasu.
Mikan mo takusan arimasu ka.
Iie, mikan wa takusan arimasen.
Mikan wa ikutsu arimasu ka.
Mikan wa mittsu shika arimasen.

Kyooshitsu ni kodomo ga oozei imasu.
Otoko no ko mo onna no ko mo imasu.

Otoko no ko wa nannin imasu ka.
Hirori, futari, sannin, yonin, gonin, rokunin, shichinin, hachinin, kyuunin, juunin.
Otoko no ko wa juunin imasu.

Onna no ko mo oozei imasu ka.
Iie, onna no ko wa sukoshi shika imasen.
Onna no ko wa nannin imasu ka.
Onna no ko wa sannin shika imasen.

Asoko ni otoko no ko ga juunin to onna no ko ga sannin imasu.

Ano kodomotachi wa minna shoogakkoo no seeto desu ka.
Hai, soo desu.
Amerikajin mo imasu ka.
Iie, amerikajin wa hitori mo imasen.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 4 - Oversættelse af Bun no kata

(1)

1. Inde i bilen er der mennesker.
2. Foran huset er der en hund og en kat.
3. Derovre er der en guldfisk.
4. Derovre er der en høns.

(2)

1. John er amerikaner og Rattanar er thai.
2. John er manden og Rattanar er kvinden.
3. Hayashi er læren og Chin er den studerende.
4. Dette er en taske og det der er en håndtaske.
5. Disse er hjemmesko og de der er sandaler.

(3)

1. Hvilken person er Rattanar?
2. Hvem er din lærer?
3. Hvilken bygning er biblioteket?
4. Hvilken er lærenstaske?
5. Hvor er toiletet?
6. I hvilken retning er øst?

(4)

1. Denne retning er syd.
2. Den retning der er nord.
3. Den retning derovre er vest.

(5)

1. Er der et eller andet foran porten?
Nej, der er ikke noget foran porten.
2. Er der nogen foran porten?
Nej, der er ingen foran porten.
3. Er der nogen foran porten?
Nej, der er ingen foran porten.
4. Er studerende noget sted?
Nej, studerende er ikke noget sted.
5. Er hønsen noget sted?
Nej, hønsen er ikke noget sted.
6. Er telefonen noget sted?
Nej, telefonen er ikke noget sted.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 4 - Transkribering af Bun no kata

(1)

1. Jidoosha no naka ni hito ga imasu.
2. Uchi no mae ni inu to neko ga imasu.
3. Asoko ni kingyo ga imasu.
4. Asoko ni niwatori ga imasu.

(2)

1. Jon-san wa amerikajin de, Ratanaa-san wa taijin desu.
2. Jon-san wa otoko no hito de, Ratanaa-san wa onna no hito desu.
3. Hayashi-san wa sensee de, Chin-san wa gakusee desu.
4. Kore wa kaban de, sore wa handobaggu desu.
5. Kore wa surippa de, sore wa sandaru desu.

(3)

1. Dono hito ga Ratanaa-san desu ka.
2. Donata ga anata no sensee desu ka.
3. Dono tatemono ga toshokan desu ka.
4. Dore ga sensee no kaban desu ka.
5. Doko ga toire desu ka.
6. Dochira ga higashi desu ka.

(4)

1. Kochira ga minami desu.
2. Sochira ga kita desu.
3. Achira ga nishi desu.

(5)

1. Mon no mae ni nanika arimasu ka.
Iie, mon no mae ni wa nanimo arimasen.
2. Mon no mae ni nanika imasu ka.
Iie, mon no mae ni wa nanimo imasen.
3. Mon no mae ni donataka imasu ka.
Iie, mon no mae ni wa donatamo imasen.
4. Gakusee wa dokoka ni imasu ka.
Iie, gakusee wa doko ni mo imasen.
5. Niwatori wa dokoka ni imasu ka.
Iie, niwatori wa doko ni mo imasen.
6. Denwa wa dokoka ni arimasu ka.
Iie, denwa wa doko ni mo arimasen.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 4 - Oversættelse af teksten

DEROVRE ER DER MENNESKER.

Derovre er der mennesker.
Der er en mand og en kvinde.
Hvem er manden og hvem er kvinden?
Manden er John og kvinden er Rattanar.

Hvem er der derovre?
Derovre er der John og Rattanar.
Hvilket menneske er John og hvilket menneske er Rattanar?
Manden er John og kvinden er Rattanar.

Er der nogen bag ved John og Rattanar?
Nej, der er ingen.

Hvad er der i den have derovre?
Der er blandt andet et træ og en dam.
Er der noget (levende) i træet?
Ja, der er.
Hvad er der?
Der er fugle.
Hvad er der under træet?
Der er en dam.
Hvad er der (levende)?
Der er fisk.

Hvor er hr. John og fr. Rattanar?
Hr. John og fr. Rattanar er derovre.
Er hr. Chin noget sted henne?
Nej, hr. Chin er ingen steder henne.

Hvor er lærer Hayashi?
Lærer Hayashi er på kontoret.
I hvilken retning er kontoret?
Kontoret er i den retning derovre.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 4 - Transkribering af teksten

ASOKO NI HITO GA IMASU.

Asoko ni hito ga imasu.
Otoko no hito to onna no hito ga imasu.
Otoko no hito wa donata de, onna no hito wa donata desu ka.
Otoko no hito wa Jon-san de, onna no hito wa Ratanaa-san desu.

Asoko ni donata ga imasu ka.
Asoko ni Jon-san to Ratanaa-san ga imasu.
Dono hito ga Jon-san de, dono hito ga Ratanaa-san desu ka.
Otoko no hito ga Jon-san de, onna no hito ga Ratanaa-san desu.

Jon-san to Ratanaa-san no ushiro ni donataka imasu ka.
Iie, donatamo imasen.

Ano niwa ni nani ga arimasu ka.
Ki ya ike nado ga arimasu.
Ki no ue ni nanika imasu ka.
Hai, imasu.
Nani ga imasu ka.
Tori ga imasu.
Ki no shita ni nani ga arimasu ka.
Ike ga arimasu.
Nani ga imasu ka.
Sakana ga imasu.

Jon-san to Ratanaa-san wa doko ni imasu ka.
Jon-san to Ratanaa-san wa asoko ni imasu.
Chin-san mo dokoka ni imasu ka.
Iie, Chin-san wa doko ni mo imasen.

Hayashi-sensee wa doko ni imasu ka.
Hayashi-sensee wa jimushitsu ni imasu.
Jimushitsu wa dochira desu ka.
Jimushitsu wa achira desu.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 3 - Oversættelse af Bun no kata

(1) Hvor er her?

1. Her er Tokyoo.
2. Her er Osaka.
3. Her er Kyoto.

(2) Hvad er her?

1. Her er en hospital.
2. Her er en fabrik.
3. Her er en skole.
4. Her er en klassevarælse.

(3)

1. Hvor er stationen?
Stationen er derovre.
2. Hvor er posthuset?
Posthuset er ved siden af stationen.
3. Hvor er skolen?
Skolen er under det bjerg derovre.
4. Hvor er dit hus?
Mit hus er i den anden side af floden.

(4)

1. På bord er der en saks og en kniv.
2. Inde i tanske er der en notesbog og en fyldepen.
3. På bord er der en blyant, en viskelæder og papier.
4. Under bord er der sko, hjemmesko og sandaler.
5. Ved siden af bord er der en stol og en seng.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 3 - Transkribering af Bun no kata

(1) Koko wa doko desu ka.

1. Koko wa Tookyoo desu.
2. Koko wa Oosaka desu.
3. Koko wa Kyooto desu.

(2) Koko wa nan desu ka.

1. Koko wa byooin desu.
2. Koko wa koojoo desu.
3. Koko wa gakkoo desu.
4. Koko wa kyooshitsu desu.

(3)

1. Eki wa doko desu ka.
Eki wa asoko desu.
2. Yuubinkyoku wa doko desu ka.
Yuubinkyoku wa eki no soba desu.
3. Gakkoo wa doko desu ka.
Gakkoo wa ano yama no shita desu.
4. Anata no uchi wa doko desu ka.
Watashi no uchi wa ano kawa no mukoo desu.

(4)

1. Tsukue no ue ni hasami to naifu ga arimasu.
2. Kaban no naka ni nooto to mannenhitsu ga arimasu.
3. Tsukue no ue ni enpitsu to keshigomu to kami ga arimasu.
4. Tsukue no shita ni kutsu to surippa to sandaru ga arimasu.
5. Tsukue no soba ni isu to beddo ga arimasu.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 3 - Oversættelse af teksten

HER ER DER EN TELEFON.

Hvad er der dér?
Her er der en telefon.
Hvad er der her?
Dér er der et fjernsyn.
Hvad er der derovre?
Derovre er der en seng.

Er der noget i dette værelse?
Der er en telefon og et fjernsyn.

Hvad er det her?
Dette værelse er køkkenet.

Er der et køleskab i dette værelse?
Ja, der er.
Hvad er der inde i køleskabet?
Der er blandt andet grøntsager, frugt, mælk og æg.
Er der også mad inde i køleskabet?
Nej, der er ikke mad.
Er der noget ved siden af køleskabet?
Ja, der er.
Hvad er der?
Der er et reolsystem.
Er der noget på køleskabet?
Nej, der er ingenting på køleskabet.

Hvor er køleskabet?
Køleskabet er i køkkenet.
Hvor er grøntsagerne?
Grøntsagerne er inde i køleskabet.
Hvor er frugterne?
Frugterne er også inde i køleskabet.
Er mælken og æggene også inde i køleskabet?
Ja, mælken og æggene er også inde i køleskabet.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 3 - Transkribering af teksten

KOKO NI DENWA GA ARIMASU.

Soko ni nani ga arimasu ka.
Koko ni denwa ga arimasu.
Koko ni nani ga arimasu ka.
Soko ni terebi ga arimasu.
Asoko ni nani ga arimasu ka.
Asoko ni beddo ga arimasu.

Kono heya ni wa nani ga arimasu ka.
Denwa to terebi to beddo ga arimasu.

Koko wa nan desu ka.
Kono heya wa daidokoro desu.

Kono heya ni reizooko ga arimasu ka.
Hai, arimasu.
Reizooko no naka ni nani ga arimasu ka.
Yasai ya kudamono ya gyuunyuu ya tamago nado ga arimasu.
Reizooko no naka ni gohan mo arimasu ka.
Iie, gohan wa arimasen.
Reizooko no soba ni nanika arimasu ka.
Hai, arimasu.
Nani ga arimasu ka.
Todana ga arimasu.
Reizooko no ue ni nani ga arimasu ka.
Iie, reizooko no ue ni wa nanimo arimasen.

Reizooko wa doko ni arimasu ka.
Reizooko wa daidokoro ni arimasu.
Yasai wa doko ni arimasu ka.
Yasai wa reizooko no naka ni arimasu.
Kudamono wa doko ni arimasu ka.
Kudamono mo reizooko no naka ni arimasu.
Gyuunyuu ya tamago mo reizooko no naka ni arimasu ka.
Hai, gyuunyuu ya tamago mo reizooko no naka ni arimasu.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 3 - Nye ord

  • arimasu – er, findes, eksisterer (om ikke levende ting) (grundform: aru)
  • asoko – derovre
  • beddo – seng
  • byooin – hospital
  • daidokoro – køkken
  • denwa – telefon
  • doko – hvor
  • eki – station
  • gakkoo – skole
  • gohan – kogt ris, mad
  • gyuunyuu – mælk
  • hasami – saks
  • heya – værelse, rum
  • kami – papir
  • kawa – flod, å
  • keshigomu – viskelæder
  • koko – her
  • koojoo – fabrik
  • kudamono – frugt
  • kyooshitsu – undervisningslokale, klasseværelse
  • kyooto – Kyoto
  • mannenhitsu – fyldepen
  • mukoo – (på) den anden side (af), overfor
  • naifu – kniv
  • naka – i, indeni
  • nani – hvad (også nan)
  • nanika – et eller andet
  • nanimo – (ikke) noget som helst
  • nooto – kladdehefte, notesbog
  • oosaka – Osaka
  • reezooko – køleskab
  • shita – under, nedenunder
  • soba – side, (ved) siden (af)
  • soko – der
  • tamago – æg
  • terebi – fjernsyn
  • todana – skab med hylder
  • tookyoo – Tokyo
  • ue – på, ovenpå, over
  • yama – bjerg
  • yasai – grøntsager
  • yuubinkyoku – posthus

Susotom

www.geocities.com/susotom

Stykke 2 - Oversættelse af Bun no kata

(1)

1. Det her er en taske.
2. Det her er en håndtaske.
3. Det her er en sok.
4. Det her er et slips.
5. Det her er en hjemmesko.
6. Det her er nogle briller.
7. Det her er en skjorte.
8. Det her er en frakke.
9. Det her er nogle bukser.
10. Det her er en nederdel.

(2)

1. Det her er en frakke.
Det der er nogle bukser.
Det derovre er en nederdel.
Hvilke er sokkerne?
2. Det her er Johns paraply.
Det der er Alis paraply.
Det derovre er Rattanars paraply. Hvilket er Chins paraply?

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 2 - Transkribering af Bun no kata

(1)

1. Kore wa kaban desu.
2. Kore wa handobaggu desu.
3. Kore wa kutsushita desu.
4. Kore wa nekutai desu.
5. Kore wa surippa desu.
6. Kore wa megane desu.
7. Kore wa shatsu desu.
8. Kore wa uwagi desu.
9. Kore wa zubon desu.
10. Kore wa sukaato desu.

(2)

1. Kore wa uwagi desu.
Sore wa zubon desu.
Are wa sukaato desu.
Kutsushita wa dore desu ka.
2. Kore wa Jon-san no kasa desu.
Sore wa Ari-san no kasa desu.
Are wa Ratanaa-san no kasa desu.
Chin-san no kasa wa dore desu ka.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 2 - Oversættelse af teksten

DETTE ER ET BORD.

Dette er et bord.
Det er en stol.
Det derovre er en lampe.

Hvad er dette?
Det er en bog.

Hvad er det?
Dette er en blyant.

Hvad er det derovre?
Det derovre er en avis.

Er dette et ur?
Ja, det er et ur.
Er dette også et ur?
Ja, det er også et ur.
Er dette også et ur?
Nej, det er ikke et ur. Det er en radio.

Er det nogle sko?
Ja, dette er nogle sko.
Er det også nogle sko?
Ja, dette er også nogle sko.
Er det også nogle sko?
Nej, det er ikke nogle sko. Det er nogle sandaler.

Er det derovre et hus?
Ja, det derovre er et hus.
Er det derovre også et hus?
Ja, det derovre er også et hus.
Er det derovre også et hus?
Nej, det derovre er ikke et hus. Det derovre er et tog.

Er dette din eller Rattanars paraply?
Det er Rattanars paraply.
Hvilken er din paraply?
Min paraply er denne.

Er det en mandehat eller en damehat?
Dette er en damehat.
Hvilken er mandehatten?
Mandehatten er den.

Er det derovre en japansk eller en amerikansk bil?
Det derovre er en amerikansk bil.
Hvilken er den amerikanske bil?
Den amerikanske bil er den derovre.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 2 - Transkribering af teksten

KORE WA TSUKUE DESU.

Kore wa tsukue desu.
Sore wa isu desu.
Are wa denki desu.

Kore wa nan desu ka.
Sore wa hon desu.

Sore wa nan desu ka.
Kore wa enpitsu desu.

Are wa nan desu ka.
Are wa shinbun desu.

Kore wa tokee desu ka.
Hai, sore wa tokee desu.
Kore mo tokee desu ka.
Hai, sore mo tokei desu.
Kore mo tokee desu ka.
Iie, sore wa tokee de wa arimasen. Sore wa rajio desu.

Sore wa kutsu desu ka.
Hai, kore wa kutsu desu.
Sore mo kutsu desu ka.
Hai, kore mo kutsu desu.
Sore mo kutsu desu ka.
Iie, sore wa kutsu de wa arimasen. Kore wa sandaru desu.

Are wa uchi desu ka.
Hai, are wa uchi desu.
Are mo uchi desu ka.
Hai, are mo uchi desu.
Are mo uchi desu ka.
Iie, are mo uchi de wa arimasen. Are wa densha desu.

Kore wa anata no kasa desu ka, Ratanaa-san no kasa desu ka.
Sore wa Ratanaa-san no kasa desu.
Anata no kasa wa dore desu ka.
Watashi no kasa wa kore desu.

Sore wa otoko no booshi desu ka, onna no booshi desu ka.
Kore wa onna no booshi desu.
Otoko no booshi wa dore desu ka.
Otoko no booshi wa sore desu.

Are wa Nihon no jidoosha desu ka, Amerika no jidoosha desu ka.
Are wa Amerika no jidoosha desu.
Nihon no jidoosha wa dore desu ka.
Nihon no jidoosha wa are desu.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 2 - Nye ord

  • are - det derovre, den ting derovre
  • booshi - hat
  • denki - elektricitet, lys
  • densha - tog (el-drevet)
  • dore - hvilken ting (af flere end to)
  • enpitsu - blyant
  • gaikoku - udlandet
  • handobaggu - håndtaske
  • hon - bog
  • isu - stol
  • jidoosha - bil
  • kaban - taske, mappe
  • kagi - nøgle
  • kasa - paraply
  • kore - dette, denne ting
  • kutsu - sko
  • kutsushita - strømper, sokker
  • megane - briller
  • nan - hvad
  • nekutai - slips
  • rajio - radio
  • sandaru - sandaler
  • shatsu - skjorte
  • shinbun - avis
  • sore - det, den ting
  • sukaato - nederdel
  • surippa - hjemmesko, slippers
  • tokee - ur
  • tsukue - bord
  • uchi - hus, hjem
  • uwagi - frakke, overtøj
  • zubon - bukser

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 1 - Oversættelse af Bun no kata

(1)

1. Jeg er en australiensk studerende.
2. Jeg er en engelsk studerende.
3. Jeg er en malaysisk studerende.
4. Jeg er en studerende fra Singapore.
5. Jeg er en indisk studerende.

(2)

1. Jeg er australier.
2. Jeg er englænder.
3. Jeg er malaysier.
4. Jeg er fra Singapore.
5. Jeg er inder.

(3)

1. Den person derovre er kinesisklærer.
2. Den person derovre er thailærer.
3. Den person derovre er indonesisklærer.
4. Den person derovre er engelsklærer.

(4)

1. Hvem er denne person?
2. Hvem er den person?
3. Hvem er den person derovre?
4. Hvem er den kvinde derovre?

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 1 - Transkribering af Bun no kata

(1)

1. Watashi wa Oosutoraria no gakusee desu.
2. Watashi wa Igirisu no gakusee desu.
3. Watashi wa Mareeshia no gakusee desu.
4. Watashi wa Shingapooru no gakusee desu.
5. Watashi wa Indo no gakusee desu.

(2)

1. Watashi wa oosutorariajin desu.
2. Watashi wa igirisujin desu.
3. Watashi wa mareeshiajin desu.
4. Watashi wa shingapoorujin desu.
5. Watashi wa indojin desu.

(3)

1. Ano kata wa chuugokugo no sensee desu.
2. Ano kata wa taigo no sensee desu.
3. Ano kata wa indoneshiago no sensee desu.
4. Ano kata wa eego no sensee desu.

(4)

1. Kono kata wa donata desu ka. => Kono hito wa dare desu ka.
2. Sono kata wa donata desu ka. => Sono hito wa dare desu ka.
3. Ano kata wa donata desu ka. => Ano hito wa dare desu ka.
4. Ano onna no kata wa donata desu ka. => Ano onna no hito wa dare desu ka.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 1 - Oversættelse af teksten

JEG ER JAPANER.

Jeg er Hayashi.
Jeg er japaner.
Jeg er japansklærer.

Hej.
Jeg er Hayashi.

Det er godt at møde Dem.
Jeg er John Smith. Det glæder mig at møde Dem.

Er du hr. John?
Ja, jeg er John.
Er du studerende?
Ja, jeg er studerende.
Er du franskmand?
Nej, jeg er ikke franskmand.
Jeg er amerikaner.

Hvem er denne person?
Den person er hr. Ali fra Indonesien.
Hvem er den person?
Denne person er hr. Chin fra Kina.
Hvem er den person derovre?
Hvilken person?
Den kvinde derovre.
Den person derovre er fru Rattanar fra Thailand.
Hvem er den mand derovre?
Den person derovre er Galo fra Filipinerne.

Er hr. Ali japaner?
Nej, hr. Ali er ikke japaner. Hr. Ali er indonesier.
Er hr. Chin japaner?
Nej, hr. Chin er heller ikke japaner. Hr. Chin er kineser.
Er fru Rattanar også kineser?
Nej, fru Rattanar er ikke kineser. Fru Rattanar er thailænder.

Susotom
www.geocities.com/susotom

Stykke 1 - Transkribering af teksten

WATASHI WA NIHONJIN DESU.

Watashi wa Hayashi desu.
Watashi wa nihonjin desu.
Watashi wa nihongo no sensee desu.

Konnichi wa.
Watashi wa Hayashi desu.

Hajimemashite.
Watashi wa Jon Sumisu desu. Doozo yoroshiku.

Anata wa Jon-san desu ka.
Hai, watashi wa Jon desu.
Anata wa gakusee desu ka.
Hai, watashi wa gakusee desu.
Anata wa furansujin desu ka.
Iie, watashi wa furansujin de wa arimasen.
Amerikajin desu.

Kono kata wa donata desu ka.
Sono kata wa Indoneshia no Ari-san desu.
Sono kata wa donata desu ka.
Kono kata wa Chuugoku no Chin-san desu.
Ano kata wa donata desu ka.
Dono kata desu ka.
Ano onna no kata desu.
Ano kata wa Tai no Ratanaa-san desu.
Ano otoko no kata wa donata desu ka.
Ano kata wa Firipin no Garo-san desu.

Ari-san wa nihonjin desu ka.
Iie, Ari-san wa nihonjin de wa arimasen. Ari-san wa indoneshiajin desu.
Chin-san wa nihonjin desu ka.
Iie, Chin-san mo nihonjin de wa arimasen. Chin-san wa chuugokujin desu.
Ratanaa-san mo chuugokujin desu ka.
Iie, Ratanaa-san wa chuugokujin de wa arimasen. Ratanaa-san wa taijin desu.

Susotom,
www.geocities.com/susotom

Stykke 1 - Nye ord

  • amerika - Amerika, USA
  • anata - du
  • ano - den ... derovre (adjetiv)
  • ari - Ali (indonesisk navn)
  • chin - Chin (kinesisk navn)
  • chuugoku - Kina
  • dare - hvem (neutralt)
  • de wa arimasen - er ikke (negativ form af desu)
  • denmaaku - Denmark
  • denmaakujin - dansker
  • desu - er
  • donata - hvem (høfligt)
  • dono - hvilken ... (adjetiv)
  • doozo yoroshiku - det glæder mig at træffe Dem
  • eego - engelsk
  • firipin - Phillippinerne
  • furansu - Frankrig
  • gakusee - studerende
  • garo - Gallo (phillippinsk navn)
  • -go - landenavn-sk sprog
  • hai - ja
  • hajimemashite - goddag (kun den første gang)
  • hayashi - Hayashi (japansk efternavn)
  • hito - menneske, person
  • igirisu - England
  • iie - nej
  • indo - Indien
  • indoneshia - Indonesien
  • -jin - landenavn-er (person fra det pågældende land)
  • jon sumisu - John Smith
  • konnichi wa - goddag
  • kono - denne ... (adjetiv)
  • (kono) kata - (denne) person (høfligt)
  • mareeshia - Malaysia
  • nihon - Japan
  • nihongo - japansk sprog
  • nihonjin - japoner
  • onna (no hito) - kvinde
  • oosutoraria - Australien
  • otoko (no hito) - mand
  • ratanaa - Rattanar (thailandsk navn)
  • -san - hr, fru, fr., frk. (efter personnavne)
  • sensee - lærer
  • shingapooru - Singapore
  • sono - den ... (adjetiv)
  • tai - Thailand
  • watashi - jeg

Susotom
www.geocities.com/susotom

Katakana

I den venstre side kan du finde de basiske katakana tegn. I den højre side, de øvrige tegn.



Susotom
www.geocities.com/susotom

Hiragana

I den venstre side kan du finde de basiske hiragana tegn. I den højre side, de øvrige tegn.



Susotom
www.geocities.com/susotom

Introduktion

Velkommen!

Denne blog har til formål at være en hjælp på dansk for dem, der læser japansk. Jeg har tænkt mig at inkludere følgende punkter:

  • Transkribering af teksterne fra hvert kapitel til latinske bogstaver .
  • Oversættelse til dansk af de transkriberede tekster.
  • Japansk-dansk liste over de nye ord fra hvert kapitel.

Kurset henvender sig til nybegyndere.

Tak for at besøge min blog!

Mvh,

Susotom

www.geocities.com/susotom